Long Reviews

Finishing Javier Marías: A Late Reading of the Tomás Nevinson Trilogy

A long reading of Marías's final trilogy, completed and translated after the author's death in 2022, and the question of what the late work tells us about the whole career.

spanish bookshelf

Javier Marías died on the eleventh of September, 2022, at the age of seventy. He had been writing what he and his readers had come to call the Tomás Nevinson cycle: a loose trilogy of long novels about a half-English, half-Spanish translator turned reluctant agent of the British secret services. The first, Berta Isla, appeared in Margaret Jull Costa's English in 2018. The second, Tomás Nevinson, in 2021. The third, which Marías did not live to finish, was assembled from his manuscripts and notes by his longtime editor at Alfaguara, Pilar Reyes, and published in Spanish in 2024. Jull Costa's English translation, The Quiet Returns, appeared in March of 2026 from Knopf.

The third book is the occasion for this piece. It is also the occasion to ask what the trilogy looks like as a whole and what the whole looks like in the context of Marías's career, which now consists of fifteen novels and several volumes of essays.

Marías was, for the four decades of his working life, the Spanish novelist most likely to be read seriously in English. His translator throughout was Margaret Jull Costa, and the partnership between writer and translator is one of the great such partnerships of the period. Jull Costa's English Marías is not a paraphrase. It is a parallel text that holds in English what Marías's long Spanish sentences hold in their original. The achievement is considerable and is, for most English-language readers, the only Marías there is.

The Nevinson trilogy is, in the conventional sense, a spy story. Tomás Nevinson is recruited by the British services at Oxford in the 1970s. He works under cover for two decades. He marries Berta Isla in Madrid and lives a double life of which his wife is aware in outline and ignorant in detail. He disappears for years at a time. He returns. He cannot say where he has been or what he has done.

What Marías does with this material is what he had been doing for forty years: he uses the genre as the occasion for a long meditation on the unknowability of other people, including the people we have been married to for decades. The spy plot is the externalization of an internal condition. We do not know the people we love. Tomás Nevinson is the extreme case of a fact that is true for everyone.

Berta Isla, the first book, is told largely from Berta's point of view. It is a portrait of a marriage in which one party is absent for long stretches and the other party makes a life around the absence. The novel is patient. It does not deliver the genre's pleasures on the genre's schedule.

Tomás Nevinson, the second book, shifts to Tomás's point of view and to a single late mission. Tomás is sent, in his fifties, to a small Spanish town to identify, from among three women, the one who is in fact a former Basque terrorist who took part in a 1987 supermarket bombing. The mission is morally unbearable. Tomás takes it because he has been told that he is the only person who can. The novel becomes, in its middle stretches, the slow undoing of the man who took the mission.

The Quiet Returns, the third and now posthumous book, picks up Tomás in his late sixties, retired from the services, living in a flat in Madrid with the Berta of the first book, attempting a marriage that has had two long interruptions. The novel is shorter than the first two. It is also looser, in places that suggest the final edit Marías would have given the manuscript did not happen.

Pilar Reyes's note at the front of the Spanish edition is careful. She has assembled the book from a finished first draft of about three hundred pages and from notes and partial chapters Marías had left in a folder on his desk. She has not, she says, invented material; she has selected and arranged. The reader is to take the book as the late Marías, not as the final Marías.

What the book attempts is the resolution of the trilogy's central question: whether the marriage can survive the knowledge it has acquired about itself. Tomás now knows what Berta knows. Berta now knows what Tomás did. They sit in their flat in the calle de Pavía and try to be old together.

The novel is at its strongest in the long passages of conversation between them. Marías's dialogue has always been odd; his characters speak in long paragraphs, with subordinated clauses, in a Spanish that no Spaniard quite speaks. The English equivalent, in Jull Costa's hands, is similarly slightly off. The effect is not realism. The effect is the slowing-down of speech to the rate at which the characters are actually thinking, which is slower than speech.

There are passages in The Quiet Returns that read as if they had been polished to the standard of the first two books. There are other passages that do not. The closing fifty pages, in particular, feel assembled rather than written; the transitions between the Berta sections and the Tomás sections are abrupt in a way Marías would not have allowed.

Whether the book should have been published is a question one can ask. This reviewer's answer is that it should have been, and that Reyes was right to be honest about what it is. The alternative was a finished trilogy whose third volume the reader could imagine but not read.

What the trilogy does, taken as a whole, is to complete the long argument Marías had been making since A Heart So White in 1992: that the central condition of modern life is the impossibility of fully knowing the person one shares a bed with, and that the marriage that survives this impossibility is the one in which both parties have agreed not to insist on knowing.

Tomás and Berta agree, in the last chapters of The Quiet Returns, not to ask each other any more of the questions they have spent forty years not asking. The agreement is the marriage. The book ends with a conversation about what they will have for dinner.

This is a quiet ending. It is the ending the trilogy deserved. It is not the ending most genre readers will want from a spy story. It is the ending Marías had been preparing his readers to accept since his first novel, and it is the ending that confirms that the Nevinson trilogy is, all spy apparatus aside, a long European novel about the marriage of two people who happen to have a particular profession and who could, in a different book, have been any two long-married people in any other line of work.

Knopf's edition of The Quiet Returns is well made. The dust jacket, in a deep red with a single black silhouette by John Gall, holds the trilogy's design language and sits next to the earlier two Knopf editions in a way that closes the set. The translation is, as Jull Costa's work has always been, indistinguishable from a Marías written directly in English.

The reader who has not read Marías should not start here. The right entry remains A Heart So White, then Tomorrow in the Battle Think on Me, then the Your Face Tomorrow trilogy, and only then the Nevinson books. The reader who has read the others should read the third Nevinson book with the awareness that it is a draft polished by another hand. It is the last Marías there will be. It is enough.

More from Long Reviews

01
Long Reviews

The Gilead Cycle Finished: A Late Reading of Marilynne Robinson's Four Novels

A return to the four Gilead novels in the spring of 2026, with the question of what the cycle has become now that <em>Jack</em> has settled into its position as the volume that closes it.

02
Long Reviews

Olga Tokarczuk's <em>The Empusium</em> in English: A Long Reading

Antonia Lloyd-Jones's translation of Tokarczuk's 2022 novel reaches English in 2026, and the question of what the book attempts in its conversation with Thomas Mann.

03
Long Reviews

Deborah Eisenberg's Collected Stories: A Late Reckoning

Picador's 2026 omnibus collects all seven volumes of Deborah Eisenberg's short fiction in one binding, occasion for a sustained reading of one of the strangest careers in American letters.

04
Long Reviews

Sebald, Twenty-Five Years On: The Four Books, Reread

A return to the four prose works of W. G. Sebald in the spring of 2026, twenty-five years after his death, and the question of what survives the imitation that has followed.

05
Long Reviews

Roberto Calasso's Last Books: A Survey of the Late Work

The eleven-volume <em>Opera in Corso</em> in the editions Adelphi and Farrar, Straus and Giroux have produced since Calasso's death in 2021, read for the shape they make together.

06
Long Reviews

Rebecca West's Yugoslavia, Eighty-Five Years On

A return to <em>Black Lamb and Grey Falcon</em> in the spring of 2026, and the question of how much of West's 1937 Yugoslavia survives a second reading.